Respuesta a: Propuesta de Traduccion de la Web TZM al Español

Inicio Foros Administración Propuestas No Admitidas Propuesta de Traduccion de la Web TZM al Español Respuesta a: Propuesta de Traduccion de la Web TZM al Español

#1056
diegof
Superadministrador

Si el problema a solucionar es que se necesita que las personas accedan rápidamente al contenido en español, otra solución podría ser que los links a los sitios web de capítulos o meta-capítulos idiomáticos estuvieran en un lugar de más fácil acceso dentro del sitio en inglés, y preferentemente con los nombres en el idioma correspondiente, por ejemplo que diga «Hispanoparlantes» en lugar de «Spanish Speakers», así como ahora está el link de «Deutschland» (Alemania en su idioma original). Actualmente se encuentran en la parte de abajo de la portada del sitio.

También hay que depurar esa lista. Por poner un ejemplo, Deutschland está duplicado al aparecer también como Germany. En lugar de eso, podría aparecer como «Deutschland (Germany)». Además ese sitio de Alemania tiene su certificado de seguridad vencido.